El misionero de Nueva Guinea (José Vicente Alfaro)

El propio autor de este libro, José Vicente Alfaro, declara que es un libro diferente a los demás que ha escrito, efectivamente así es.

41Wf7iVt6eL

Basándose en el diario de un misionero, muestra a todo el mundo que puede hacer un sacerdote católico por los demás. Es muy fácil criticar a la iglesia católica por los fallos de alguno de sus integrantes (minoría), pero pocas veces alguien ensalza la labor abnegada que hacen muchos de sus integrantes hacia sus semejantes.

La novela se hace corta, pero estoy seguro que ha necesitado mucho trabajo de documentación para poder escribirla.

Como siempre, este autor narra desde la primera página para atraer al lector y siempre lo consigue.

Es uno de los autores actuales que más me gusta, muchas felicidades por este nueva entrega a tus lectores.

Espero el siguiente libro con impaciencia.

 

Sinopsis (Amazon)

A finales del siglo XIX, los misioneros católicos emprendieron la titánica tarea de evangelizar la isla de Nueva Guinea, cuya población estaba compuesta por una multitud de tribus de origen étnico distinto que, ancladas en la Edad de Piedra, aún conservaban costumbres tan bárbaras como la práctica del canibalismo o la mutilación ritual.

Según las crónicas, uno de aquellos intrépidos misioneros llegó a perder el juicio tras realizar un increíble descubrimiento en las profundidades de la selva, del que hasta ahora, tras una reciente investigación destinada a reconstruir lo ocurrido, nada se conocía.

Por primera vez sale a la luz la controvertida narración de los hechos contados por el protagonista de esta historia —un misionero francés olvidado incluso por la propia Iglesia católica—, que pagó muy caro su afán por desentrañar el misterio que se ocultaba en el corazón de Nueva Guinea, mucho antes de que el hombre blanco la explorase por primera vez.

Una lectura inolvidable acerca de la fe, el valor y el miedo a lo desconocido, donde cada lector tendrá la última palabra acerca de los enigmáticos hechos acontecidos hace ya más de un siglo.El misionero de Nueva Guinea

La fragilidad del crisantemo (José Vicente Alfaro)

Hay pocos autores que en las pocas páginas que tiene un libro, puedan dar a conocer una parte importante de una cultura por muchos desconocida. José Vicente lo consigue en todos sus libros.

51rPOnsSgfL

Siempre se apoya en interesantes tramas para tener pendiente al lector de todo lo que se le muestra por medio de las palabras.

Los libros de este autor no solo entretienen, también forman. Tiene una forma de escribir muy sencilla y elegante, sin duda el lector no encuentra palabras “áridas” en sus libros.

Nuevamente ha conseguido un libro precioso, felicidades.

Sinopsis (Amazon)

Dos hermanos pequeños se sumergen en la profundidad del bosque en busca de leña, cuando una extraña criatura alada se materializa ante sus aterrorizados ojos…

A partir de aquí se desencadena una vertiginosa trama de aventuras, intriga y romance en el desconocido y deslumbrante Japón clásico del periodo Heian, cuya capital se convertiría en centro cultural más floreciente del mundo, desarrollándose un culto a la belleza y al complejo ceremonial cortesano como nunca antes se había conocido.

El emperador, fuente absoluta del poder, a quien se le atribuía un origen divino como descendiente directo de la diosa solar Amaterasu Okami, gobernaba sobre una población empobrecida, salvo por una minoría conformada por la privilegiada aristocracia. En todo caso, la mentalidad de unos y otros se hallaba impregnada por la creencia en todo tipo de demonios y criaturas sobrenaturales —los yokai—, que desde tiempos inmemoriales formaban parte del folclore japonés e influían directamente sobre sus vidas.

En este universo de leyenda tendrán lugar las vicisitudes de los tres protagonistas: Asatori, un humilde campesino; Katsumi, una dama erudita; y Tokinobu, un agente de la Guardia Ciudadana, que al comienzo de la historia nada tienen en común. Cortesanos, aristócratas, princesas, adivinos y guerreros expertos en artes marciales se codean en esta vertiginosa narración que también incluye personajes reales, como el emperador Kanmu o el comandante Sakanoue no Tamuramaro.

París, nouveau rendez-vous

La ciudad de París siempre ha sido referencia para las visitas turísticas, nosotros la conocimos hace ya bastantes años, pero en el pasado mes de Agosto decidimos volver a visitarla para recorrerla más detenidamente.

Es inevitable hacer comparaciones de las dos visitas y algunas cosas me han sorprendido agradablemente, pero otras me han dejado totalmente preocupado por su olvido.

París proviene de un asentamiento celta, más concretamente de la tribu de los Parisii  (de ahí su nombre), que se estableció en la margen derecha del río Sena en el año aproximado de 259 a.C.

El actual nombre es del siglo IV, era la ciudad más grande de Europa en la época Medieval.

Su historia es muy extensa y no es este el sitio adecuado para su exposición, pero si es apropiado para hacer un recorrido visual por la ciudad.

Primeramente, decir que no cometimos el mismo error de la primera vez, en esta ocasión elegimos el hotel de residencia cuidadosamente, buscamos algo céntrico que nos permitiera aprovechar bien el tiempo disponible, huyendo de los problemas de tráfico que tiene esta ciudad.

El medio de transporte utilizado ha sido fundamentalmente el metro, en su Línea nº 1 están las mayoría de los principales lugares a visitar y también hemos recorrido a pié bastantes calles.

Reservamos un par de excursiones guiadas por Paris City Visión, están bastante organizados y su central quedaba realmente cerca del hotel, otro motivo por el que decidimos alojarnos en un hotel céntrico. Los paseos por el Sena al atardecer, son una de las mejores cosas que se puede hacer para conocer la ciudad.

No visitamos la primera vez  Los Inválidos, por eso es de las primeras cosas que nos dispusimos a conocer.

P1100425

P1100428

Interiormente me ha sorprendido la dejadez de algunas de sus instalaciones y el abandono de paredes, el paso del tiempo ha dejado huella, tampoco destaca la limpieza del exterior, al menos. Pero en sí el museo militar y la tumba de Napoleón que está en su interior es realmente espectacular.

Tumba de Napoleón

P1100435

Las calles de París me han parecido bastante oscuras y sucias, las pintadas están muy presentes en su paredes, es un mal de tantas ciudades, se debería de hacer algo en serio para acabar con ellas. La peligrosidad que muestran los usuarios de bicicletas y patinetes para con los peatones es realmente preocupante, no tienen ningún respeto, ocupan espacios que no les corresponden, al igual que no respetan las señales de tráfico y los pasos de peatones, tampoco hacen esto último muchos coches, por lo que me ha parecido una ciudad muy peligrosa para las personas que van caminando.

Francia tiene fama de tener una cocina deslumbrante, pero a nivel de un comensal medio, lo único que se encuentra en sus cafeterías y restaurantes son pizzas, hamburguesas, bocadillos, alguna ensalada y poco más. Por tanto, lo normal es tomar cualquier cosa o comer en un restaurante italiano. Los precios son muy altos para los españoles, tanto la comida como la bebida.  Utilizar los restaurantes caros está a la altura de muy poca gente.

Pero sí es positivo y merece conocerse sin duda sus monumentos:

Notre Dame, esta catedral tardará bastante tiempo en poderse visitar por las consecuencias del incendio recientemente acaecido.

P1100488

P1100383

P1100381

La plaza de la Concordia, la demás tráfico de París, inicio de los Campos Eliseos y donde se puede divisar un obelisco egipcio que tiene más de 3.000 años de antigüedad

P1100388

P1100389

El Arco del Triunfo, situado en la Plaza de la Estrella, conmemorativo de importantes batallas y donde se encuentra la tumba del soldado desconocido

P1100450

El Sagrado Corazón en el famoso barrio de Montmartre

P1100397

P1100399

Teatro de la Ópera

P1100413

 

La Plaza Vendome, una de las más lujosas de París y donde están muchas de las joyerías más caras

P1100396

P1100405

El Museo de Orsay, con una importante colección de pintura impresionista, situado junto al Sena. para mi gusto el más bonito de la ciudad.

P1100441

La famosa sal de fiestas Lido

P1100454

El lugar más visitado de París, la torre Eiffel

P1100456

Ayuntamiento

P1100466

Las preciosas vidrieras de Sainte-Chapelle

P1100481

Otra cosa que no visitamos la primera vez fueron la Galerías Lafayette, importante centro comercial, al menos es atractivo conocer su interior, con independencia de que se quiera comprar o no, así como subir hasta la cubierta y ver las vistas de París desde ese punto.

P1100423

P1100414

P1100415

P1100421

Tengo la esperanza que con motivos de los Juegos olímpicos que se celebrarán en Paris en el año 2024 y por medio de todas las obras que ya se están realizando y se realizarán, la ciudad vuelva a su esplendor, al igual que seria necesario tener un metro y autobuses urbanos más actualizados y con aire acondicionado.

Aún con todas sus pegas, París siempre merece la pena visitarla.

 

iCruceros revista cultural y de viajes. Número 30

Una revista preparada para gustar y entretener, elaborada por un grupo de colaboradores entusiastas.

68495b79-a478-4a52-b73f-0367371a1ebe

En el siguiente representación puede verse la revista completa, merece la pena leerla.

Monasterio de Yuste (Cáceres)

El Monasterio de San Jerónimo de Yuste se encuentra situado en un pueblecito de la provincia de Cáceres de nombre Cuacos de Yuste.

Aunque ahora no funciona como monasterio, es un sitio muy visitado ya que entre sus paredes hay mucha historia, sobre todo al ser el último lugar donde residió y murió Carlos I de España.

Fue declarado en 2007 como Patrimonio Europeo.

El conjunto tiene dos partes muy distintas, por un lado el monasterio y por otra el palacio que se hizo construir el Rey para su retiro.

La entrada principal

P1100509

Dispone de dos claustros bien diferenciados:

El mayor en superficie

20190912_114426

P1100495

El menor en superficie

20190912_115611

P1100505

Los interiores no pueden fotografiarse, por lo que el palacio solo puede mostrarse desde su entrada y su jardín.

P1100503

P1100501

P1100502

 

De su página web:

La agradable discreción arquitectónica de este monasterio y del adjunto “Cuarto Real” de Carlos V contrastan con la fama mundial del lugar y el nivel casi mítico que alcanzó en la cultura de la Edad Moderna como lugar de retiro del Emperador, que tras abdicar hizo de este monasterio jerónimo el refugio donde prepararse para su muerte, que tuvo lugar aquí el 21 de septiembre de 1558.

Este monasterio jerónimo había sido fundado en 1408-1414 bajo el patrocinio del Infante Don Fernando, hermano de Enrique III. Uno de sus claustros es gótico y el otro renacentista, contemporáneo de la iglesia construida en 1508-1525. A consecuencia de la Ley General de Desamortización de 1836 el conjunto fue vendido y comenzó a degradarse hasta que en 1857 lo compró el Marqués de Mirabel, que comenzó a repararlo y abrió de nuevo la iglesia al culto. Fue declarado monumento histórico-artístico por Decreto de 3 de junio de 1931 y tras la Guerra Civil, una vez cedido al Estado, comenzó la restauración dirigida por el arquitecto José Manuel González-Valcárcel y terminada en 1958.

El “Cuarto Real” fue construido por Gaspar de Vega en 1554-55 según las instrucciones del Emperador. Destaca su sencillez y la lógica distribución para un retiro religioso, situado junto al altar de la iglesia bajo el cual el emperador pidió ser sepultado, y de donde Felipe II ordenó trasladar los restos de su padre al Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial. Al pie de las ventanas del emperador se extiende la huerta, con amplio estanque que servía tanto para el riego como para que el retirado monarca pescase.

El Monasterio de San Jerónimo de Yuste se integró en Patrimonio Nacional en 2004.

Torre Eiffel desde el Sena (parís)

Un bonito paseo en barco cuando anochece

 

Cuando cae el crepúsculo (Emilio Piqueras)

He leído esta  novela hasta el final, pero tengo que reconocer que me ha costado.

41KTyz3wttL

Entiendo que el autor pretende con el lenguaje empleado, decirnos que los círculos en que describe la novela hablan de esa manera, pero no creo que sean necesarias tantas palabras malsonantes.

La trama de la novela tiene más entidad que el final con el que se termina.

Algunas partes de la trama son interesantes, pero en otra el autor se pierde describiendo personajes y parajes que no hacen falta, en mi opinión.

Sinopsis (Amazon)

Novela de intriga, psicológica y policiaca, con tintes costumbristas que no deja de lado la magia del amor

Una serie de muertes se están produciendo en los últimos meses en la ciudad de Valencia, unas muertes que quizás puedan ser provocadas. El hecho del anonimato y de que no exista un asesino que presuma de serlo confunde y enlentece la investigación de la policía, a la vez que crea una gran alarma social en la ciudad y en el país. La forma de los fallecimientos, empujados desde cierta altura o ante el paso de vehículos, es algo a lo que cualquier ciudadano puede verse expuesto en alguna ocasión durante la jornada. La atmósfera engendrada hace que la mayoría de la población deba plantearse ciertos cambios en sus hábitos de vida.

Cualquier paseo en solitario por la ciudad puede convertirse en peligroso: “Ahora lo que quedaba era oscuridad, el ruido de sus tacones sorteando adoquines, callejuelas estrechas y luego la noche: aquella maldita casa, su soledad y el sueño…”

Uno de los grandes logros de la novela es la creación de ambientes. Logrado con maestría, nos sumerge en el mundo castizo o sórdido de algunos personajes:

“…con la linterna, habíamos de descubrir aquellas que tuvieran más tiempo, por eso de que las calaveras estuvieran limpias de tejido corporal, pero las tumbas del suelo no disponían de leyenda…”

“…se puso de pie sobre sus patas traseras, como queriendo plantarme cara, y entonces yo pensé en dar la vuelta, volvería sobre mis pasos si aquel roedor no me atropellaba antes…”

Cartas a una extraña en inglés (Mercedes Pinto Maldonado)

Notificación recibida de la escritora Mercedes Pinto Maldonado, especialmente dirigida a blogueros y críticos.

CARTAS A UNA EXTRAÑA EN INGLÉS

Querido lector.

A buen seguro eres uno de los miles de lectores que a lo largo de estos años ha leído Cartas a una extraña, por lo cual te estoy muy agradecida. Las cartas de Berta ya han sido traducidas al francés y al italiano. Y el motivo de esta misiva es para que seas una de las primeras personas en saber que también está ya traducida al inglés bajo el nombre de Letters to a stranger.

Te cuento esto porque Letters to a stranger está disponible en la web Netgalley. Te dejo esta información si no sabes qué es Netgalley. Si dominas el inglés y quieres leerla en el idioma de Shakespeare de forma gratuita, o si crees conocer a alguien que le gustaría leerla en inglés, te dejo el enlace para hacerlo.

LEER  LETTERS TO A STRANGER  EN NETGALLEY

Recuerda que antes debes registrarte en Negalley. Es gratis. Puedes hacerlo aquí: https://www.netgalley.com/auth/register

Gracias por tu tiempo.
Feliz verano y felices lecturas.
Mercedes Pinto Maldonado

Email: contacto@mercedespinto.com
Web: http://www.mercedespinto.com
Blog: https://mercedespinto.wordpress.com
Facebook: https://www.facebook.com/mercedespintomaldonado
Twitter: https://twitter.com/MercedesPintoM
Autora en Amazon: Author.to/MercedesPintoMaldonado

La peregrina (Isabel San Sebastián)

La peregrina es una novela llena de interés pero difícil de leer, la autora narra la historia en un español diferente al actual, más acorde con los tiempos en que transcurre la historia, lo que es comprensible.

518aRClkQ7L

Nombres poco habituales en la actualidad, hacen que el lector tenga que concentrarse al máximo. Por otra parte, la sensación de trasladarte a otra época está muy presente en cada capítulo.

Es muy ejemplarizante lo que transmite el rey Alfonso II, su firme decisión de defender sus creencias religiosas es encomiable.

Merece la pena su lectura; algunas cosas de la novela me han parecido que están demasiado reiteradas y explicadas en demasía.

 

 

 

Sinopsis (Amazon)

Isabel San Sebastián vuelve a la novela histórica con una nueva aventura de Alana de Coaña, La visigoda, su personaje más famoso, y nos ofrece un viaje fascinante al origen de un camino que cambió la historia del mundo.

Año 827. En su pequeña corte guerrera, Alfonso II el Casto, rey de Asturias y aliado de Carlomagno, recibe una extraordinaria noticia: en un bosque próximo a Iria Flavia, allá donde termina el mundo, han aparecido los restos del apóstol Santiago. ¿Es posible tal prodigio? El rey decide acudir al lugar, a fin de aclarar el misterio.

En la comitiva marchan nobles enredados en intrigas, fieros soldados, cautivos sarracenos, monjes custodios de turbios secretos… un fiel reflejo de ese tiempo turbulento, cuyo epicentro es un rey determinado a salvar su reino. Y junto a él cabalga Alana, con la esperanza de encontrar a su hijo desaparecido y el desafío de narrar, sin saberlo, la primera peregrinación jacobea de la Historia.

«Me llamo Alana. Por mis venas corre sangre astur y sangre goda. Sirvo a don Alfonso el Magno, rey de Asturias. Mis ojos cansados han visto horrores sin cuento, pero antes de cerrarse para siempre tal vez puedan contemplar el lugar donde reposa el apóstol Santiago»

Unas reliquias misteriosas, un destino incierto, un viaje que sentará los cimientos del camino más famoso de la cristiandad.

Nota de la autora:
La peregrina narra la historia real de la peregrinación que realizó Alfonso II en el siglo IX desde la capital del reino de Asturias hasta un bosque perdido en el Finis Terrae, en pos de las legendarias reliquias del apóstol Santiago. Se dice que dicho viaje sentó las bases del actual Camino de Santiago. A partir de una labor de documentaciónexhaustiva y de mi cariño sincero por las tierras asturianas y gallegas, he novelado esa aventura en forma de diario, desde el punto de vista de una mujer, Alana de Coaña. Pero, además, he considerado de interés para el lector aficionado a la Historia hacerle partícipe de algunos datos reales contrastados, así como del origen de ciertas tradiciones especialmente arraigadas en nuestra cultura. Como hubiera sido demasiado farragoso incluirlos en la narración, y a fin de hacer lo más completo posible el fresco de las circunstancias veraces en las que se produjo este hallazgo crucial, el libro incluye un apartado de notas que profundizan en la documentación histórica.

Asimismo, me ha parecido atractivo incluir una guía del primer Camino de Santiago y su correlación en la novela. El lector curioso podrá compararlo con el actual Camino Primitivo, prácticamente idéntico, y también seguir los pasos de los personajes de La peregrina desde Oviedo hasta Compostela. Un reto que vale la pena.

Los invito a acompañarme a este viaje a través del espacio y el tiempo.
Isabel San Sebastián